Ashraf Fayadh, poet… NOT FORGOTTEN

Ashraf Fayadh, poet… NOT FORGOTTEN

Loading

“The soldiers besiege me on all fronts

in uniforms of poor color.

Laws and regimes and statutes besiege me.

Sovereignty besieges me,

a highly concentrated instinct that living creatures cannot shake.”

 – Ashraf Fayadh (‘Tense Times’)

20 January 2017, Ashraf Fayadh, imprisoned stateless-Palestinian poet, is this year’s joint winner (with Malini Subramaniam, an award-winning Indian investigative journalist) of Pen International’s 2017 Oxfam Novib/PEN Awards for Freedom of Expression. PEN International’s Writers in Prison Committee, the PEN Emergency Fund and Oxfam Novib each year give the Oxfam Novib/PEN International Free Expression Award to writers who “continue to work for freedom of expression in the face of persecution.”

…Currently entering his third year of an 8 year (and 800 lashes) sentence in a Saudi prison following the commutation of his November 17, 2015 death sentence for “apostasy” by the Saudi regime, evidence used against him came from his book of poems ‘Instructions Within’, published originally in Beirut in 2008 and later banned in Saudi Arabia:

Ashraf Fayadh (Disputed from ‘Instructions Within’, translated by Mona Kareem)

1

petroleum is harmless, except for the trace of poverty it leaves behind

on that day, when the faces of those who discover another oil well go dark,

when life is blown into your heart to extract more oil off your soul

for public use..

That.. is.. the promise of oil, a true promise.

the end..

As winner of this year’s award he is good company. Last year’s winners included Amanuel Asrat, an Eritrean poet and journalist arrested on 23 September 2001 and still (along with many other Eritrean writers and journalists) lost within the prison system without, apparently, having either being tried in a court of law or even charged with a crime, now over 15 years later… “There are severe health concerns as the detainees are believed to have been subjected to torture or other ill-treatment, including lack of access to medical care, as highlighted by the reported deaths of four journalists in custody. Asrat is believed to be among the few surviving journalists, detained in the maximum security prison, Eiraeiro, north of Asmara…” and Can Dundar, writer, journalist and exile since June 2016 in Germany, fleeing from President Recep Tayyip Erdoğan’s Turkey for speaking out against the Turkish Intelligence Agency (MIT)’s covert conspiracy to transfer weapons to “Islamist rebel groups” in Syria…

At this year’s award ceremony PEN International executive director Carles Torner said: “This award is not only our way of honouring courageous writers and journalists who continue to fight for freedom of expression at great personal risk, it is also a way of telling those who seek to silence them that the world is watching.”

Ashraf Fayadh was originally detained by the country’s religious police in 2013 in Abha, southwest Saudi Arabia and released on bail; then rearrested and tried in early 2014. He was sentenced to four years in prison and 800 lashes. On appeal the court returned the case to the lower court where a new judge sentenced him to death, on November 17, 2015, for apostasy.  “Fayadh’s supporters believe he is being punished by hardliners for posting a video online showing a man being lashed in public by the religious police in Abha. Adam Coogle, a Middle East researcher for Human Rights Watch, said Fayadh’s death sentence showed Saudi Arabia’s “complete intolerance of anyone who may not share government-mandated religious, political and social views

His crimes included alleged blasphemous comments during a dispute in a café, apostasy (“Apostasy… [“a defection or revolt”] is the formal disaffiliation from, or abandonment or renunciation of a religion by a person…Many religious groups and some states punish apostates; this may be the official policy of the religious group or may simply be the voluntary action of its members. Such punishment may include shunning, excommunication, verbal abuse, physical violence, or even execution… Examples of punishment by death for apostates can be seen under the Sharia Law found in certain Islamic countries. Wikipedia),  being in possession of photos of himself posing with women at art events (which were found on his phone), and, of course, promoting atheism in his book of poems Instructions Within…Fayadh himself explained to The Guardian: “…that the poems in his book, Instructions Within, were ‘just about me being [a] Palestinian refugee … about cultural and philosophical issues. But the religious extremists explained it as destructive ideas against God.‘”

Following the 2016 awards, Pen International President Jennifer Clement (“With this (2016) award we declare to these writers – and to those who persecute them – that their voices are heard, that they are never forgotten.“) attended the international Literature Festival in Berlin to read Ashraf Fayadh’s poems on the opening night.

“Today — January 14, 2016 — readings will be held around the world in solidarity with Ashraf Fayadh, the Palestinian poet sentenced to death in Saudi Arabia. We remain hopeful that Ashraf’s appeal will be successful.” (Posted by Marcia Lynx Qualey on January 14, 2016.)          

 

Ashraf Fayadh (Disputed from ‘Instructions Within’, translated by Mona Kareem)

2

it was said: settle there..

but some of you are enemies for all

so leave it now

look up to yourselves from the bottom of the river;

those of you on top should provide some pity for those underneath..

the displaced is helpless,

like blood that no one wants to buy in the oil market!

Ashraf Fayadh, though the son of Palestinian refugees from Khan Yunis in the Gaza Strip, was “born in Saudi Arabia in 1980”. The Kingdom of Saudi Arabia is the world’s largest oil producer and exporter, “controlling the world’s second largest oil reserves, and the sixth largest gas reserves. The kingdom is categorized as a World Bank high-income economy with a high Human Development Index, and is the only Arab country to be part of the G-20 major economies…Saudi Arabia is widely accused of having one of the worst human rights records in the world.” (Wikipedia)

Ashraf Fayadh (Disputed from ‘Instructions Within’, translated by Mona Kareem)

3

pardon me, forgive me

for not being able to pump more tears for you

for not mumbling your name in nostalgia.

I directed my face at the warmth of your arms

I got no love but you, you alone, and am the first of your seekers.

4

night,

you are inexperienced with Time

lacking rain drops

that could wash away all the remains of your past

and liberate you of what you had called piety..

of that heart.. capable of love,

of play,

and of intersecting with your obscene withdrawal from that flabby religion

from that fake Tanzeel

from gods that had lost their pride..

Human Rights Watch took a (depressing) snapshot of Saudi Arabia in its 2017 Report outlining continuing abuses against human rights throughout 2016:

“Saudi Arabia applies Sharia (Islamic law) as its national law. There is no formal penal code, but the government has passed some laws and regulations that subject certain broadly-defined offenses to criminal penalties. In the absence of a written penal code or narrowly-worded regulations, however, judges and prosecutors can criminalize a wide range of offenses under broad, catch-all charges such as ‘breaking allegiance with the ruler’ or ‘trying to distort the reputation of the kingdom…’

Detainees, including children, commonly face systematic violations of due process and fair trial rights, including arbitrary arrest. Authorities do not always inform suspects of the crime with which they are charged, or allow them access to supporting evidence, sometimes even after trial sessions have begun. Authorities generally do not allow lawyers to assist suspects during interrogation and sometimes impede them from examining witnesses and presenting evidence at trial…

Judges routinely sentence defendants to floggings of hundreds of lashes. Children can be tried for capital crimes and sentenced as adults if there are physical signs of puberty…”

Ashraf Fayadh (Disputed from ‘Instructions Within’, translated by Mona Kareem)

5

you burp, more than you used to..

as the bars bless their visitors

with recitations and seductive dancers..

accompanied with the DJ

you recite your hallucinations

and speak your praise for these bodies swinging to the verses of exile.

6

he’s got no right to walk however

or to swing however or to cry however.

he’s got no right to open the window of his soul,

to renew his air, his waste, and his tears..

you too tend to forget that you are

a piece of bread

7

on the day of banishment, they stand naked,

while you swim in the rusty pipes of sewage, barefoot..

this could be healthy for the feet

but not for earth

Human Rights Watch:

“In February (2016), a Saudi court reduced Palestinian poet Ashraf Fayadh’s punishment from the death penalty to eight years in prison for alleged blasphemous statements in a book of his poetry and during a discussion group.”

Scottish writer Irvine Welsh in a Guardian article following the commutation of the death penalty said: “When this twisted barbarism is thought of as a compromise, it’s way past time western governments stopped dealing with this pervert regime.”

Despite this desperate litany of darkness, which we now know has descended on the poet and author of ‘Instructions Within’ (“I am a part of the universe with which the universe is angry, / a part of the earth of which the earth feels utterly ashamed, / a wretched human towards whom / other humans cannot maintain neutrality“) and where we fear he may possibly become lost within (“I am choked by depression, nervousness, worry. / Remorse, that I’m a member of the human race, kills me...), and despite the lengthy silence imposed by the Saudi regime which deepens by the day and is extended by the week, the month, the years passing, (“I am the experience of hell on earth..”)…we see now that there are also other voices struggling to keep this one unique voice, as well as the countless other innocent citizens in so many wretched prison cells spread over the face of the earth…alive…and never forgotten…

“… the world is watching… their voices are heard…they are never forgotten…”

Ashraf Fayadh (Disputed from ‘Instructions Within’, translated by Mona Kareem)

8

prophets have retired

so do not wait for yours to come to you

and for you,

for you the monitors bring their daily reports

and get their high salaries..

how important money is

for a life of dignity

9

my grandfather stands naked everyday,

without banishment, without divine creation..

I have already been resuscitated without a godly blow in my image.

I am the experience of hell on earth..

earth

is the hell prepared for refugees.

10

your mute blood will not speak up

as long as you pride yourself in death

as long as you keep announcing -secretly- that you have put your soul

at the hands of those who do not know much..

losing your soul will cost time,

much longer than what it takes to calm

your eyes that have cried tears of oil

séamas carraher

REFERENCES & SOURCES (thanks to)

http://www.pen-international.org/newsitems/ashraf-fayadh-and-malini-subramanian-win-the-2017-oxfam-novibpen-awards-for-freedom-of-expression/

http://www.pen-international.org/newsitems/2016-recipients-of-the-oxfam-novib-pen-awards-for-freedom-of-expression-announced/

Ashraf Fayadh’s “Disputed” Poems, in English:

Mona Kareem’s translation of Ashraf Fayadh’s “Disputed” Poems: (these poems appeared in Fayadh’s poetry collection ‘Instructions Within’ which was published by the Beirut-based Dar al-Farabi in 2008 and later banned from distribution in Saudi Arabia.)

http://monakareem.blogspot.ie/2015/11/ashraf-fayadhs-disputed-poems-in.html

Also: http://www.publishersweekly.com/978-0-9860505-7-2

https://www.amazon.com/dp/0986050571/ref=cm_sw_r_tw_dp_x_obpiyb8C38WK6

OTHER poems by Ashraf Fayadh in translation can be found at Marcia Lynx Qualey’s site – Arablit.org: https://arablit.org/2016/01/11/newly-translated-poems-to-read-for-ashraf-fayadh-on-january-14/

Tense Timeshttps://www.theguardian.com/books/2016/mar/21/tense-times-poem-by-ashraf-fayadh-world-poetry-day

OTHER SOURCES

http://www.pen-international.org/oxfam-novibpen-award-for-freedom-of-expression/

https://en.wikipedia.org/wiki/Ashraf_Fayadh

http://www.ashraffayadh.com/

http://www.telegraph.co.uk/news/worldnews/europe/turkey/12019905/Turkey-arrests-editors-over-reports-Ankara-supplied-weapons-to-Syrian-fighters.html

Palestinian Writer Sentenced to Death in Saudi for Poems that ‘Threaten Saudi Morality’

http://www.arteidolia.com/poems-from-instructions-within/

LISTEN to:

Richard Hoffman reading from the “Disputed” poems of Ashraf Fayadh https://www.youtube.com/watch?v=ic_eKh0KpEk

 



Related Articles

Las guerras de Washington

Loading

El general Wesley K. Clark, que fue comandante supremo de la OTAN a finales de los años noventa, reconoció en 2001 (y publicó en 2003: Winning Modern Wars: Iraq, Terrorism and the American Empire) que los planes norteamericanos para atacar Iraq tendrían continuidad en Siria, Líbano, Irán, Somalia y Sudán. Detrás de esa planificación estaba buena parte del establishment norteamericano, en el gobierno, en el Pentágono, los institutos de pensamiento o think-tanks, y las corporaciones, con protagonistas como el corrupto Paul Wolfowitz (que llegó a ser subsecretario de Defensa (y, antes, embajador en Indonesia, donde apoyó al siniestro Suharto), quien elaboró la denominada “doctrina Wolfowitz” que postulaba el unilateralismo en las relaciones internacionales y las “guerras preventivas” para asegurar el predominio norteamericano en el siglo XXI. En general, todo el sector neoconservador norteamericano, desde Dick Cheney hasta Donald Rumsfeld pasando por el propio George W. Bush, por William Kristol y Richard Perle, mantenía esa visión belicista y participaron en el desarrollo de los planes y guerras de agresión que han ensangrentado la primera década del siglo XXI, y cuya inercia ha continuado durante el mandato de Obama.

Read more…

Online il nuovo numero di Global rights

Loading

Il numero invernale di Global Rights è dedicato alla ripresa delle relazioni tra Cuba e Stati Uniti. Il magazine è sfogliabile o scaricabile gratuitamente sul sito globalrights.info

Un libro di poesie dal Kurdistan per apprezzare il valore della libertà

Loading

Autunno è il titolo di un piccolo, prezioso libro di poesie, pensieri, frammenti di vite. Un libro di appunti partigiani dal Kurdistan, come recita il sottotitolo

No comments

Write a comment
No Comments Yet! You can be first to comment this post!

Write a Comment