Il diario di Martha l’amante del III reich

Loading

Quando l’anno scorso è uscito negli States, Il giardino delle bestie. Berlino 1934 dell’americano Erik Larson ha subito conquistato la vetta nella classifica del New York Times. E ora Tom Hanks ne sta acquistando i diritti per farne un film, così come Leonardo di Caprio ha fatto col precedente bestseller The Devil in the City, sempre di Larson, intorno a un serial killer di Chicago nel 1893. Non c’è da stupirsi, Larson è davvero bravo a scovare e ricostruire singolari e significativi episodi storici con piglio narrativo. 
Il giardino delle bestie (Neri Pozza, traduzione di Raffaella Vitangeli, pagg. 560, euro 18) è appassionante, stupefacente. Ci catapulta nella capitale tedesca pochi mesi dopo la presa del potere di Hitler, accanto a un improbabile ambasciatore Usa, William E. Dodd, un professore di storia alieno alla vita diplomatica, impacciato, modesto, rigido, appena nominato da Roosevelt, una quarta o quinta scelta certo, ma destinata al teatro più caldo d’Europa. Accanto a lui Martha, l’ancor più stravagante figlia ventiquattrenne, una bellezza eccitata, come lei stessa la definisce, dall’atmosfera «giovanile, trascinante, romantica, meravigliosa» della “rivoluzione” nazista, mangiatrice di uomini, tra cui il capo della Gestapo e vari altri, infine, più tardi, spia sovietica. Martha registra tutto in un diario, e anche suo padre annota ogni giorno le proprie riflessioni: è da questo straordinario materiale che Larson ha attinto. Sono quelle stesse note a rivelare che Dodd all’inizio non capisce niente della minaccia Hitler: è persino convinto di poter influenzare e moderare il Fà¼rher. L’antisemitismo? William e Martha non se ne scandalizzano un granché: sono un po’ antisemiti anche loro come, a quei tempi, e Larson ben lo ricorda, buona parte della società  e della leadership Usa. La Notte dei Lunghi Coltelli, nel giugno-luglio 1934, quando Hitler elimina nel sangue centinaia di nemici interni al Partito, apre gli occhi a Dodd. Le sue denunce a Washington sulla volontà  di potenza e di conquista del cancelliere tedesco saranno continue quanto inascoltate, finché nel Natale ’37 dovrà  dimettersi.
Larson, come si è imbattuto nella storia di Dodd?
«Circa 5 anni fa mentre leggevo La storia del III Reich di William Shirer, ho capito che nel 1934 lo stesso Shirer, mentre faceva il corrispondente da Berlino per un emittente Usa, aveva socializzato con persone come Goebbels, Goering e Himmler. Mi sono chiesto come mi sarei sentito al suo posto, cosa avrei capito. E ho deciso che volevo catturare il senso di quel periodo. Avevo bisogno di due personaggi reali. Ho iniziato a leggere moltissimo sui primi anni di Hitler, molti memoir, e a quel punto ho incontrato il diario di William Dodd, e subito dopo quello di Martha: è stata lei ad agganciarmi. Era la figlia del primo ambasciatore Usa nella Germania di Hitler ed era incantata dai nazisti, fino ad andare a letto col primo capo della Gestapo Rudolf Diels. Sul III Reich è stato scritto molto, ma questa era una storia fresca».
Martha è sorprendente e al tempo stesso spiacevole. Che effetto le fa?
«Mi piaceva la sua naivite. E poi era la sua trasformazione a interessarmi, dall’amore per la “rivoluzione” nazista all’odio, al comunismo. Non posso dire che mi piaccia, era manipolativa, civetta. Comunque ci sarei andato a cena, solo a cena!».
Dodd all’inizio non coglie la vera natura del nazismo. Crede che fosse per il suo stesso antisemitismo?
«Non penso c’entri il suo leggero antisemitismo. Tentava di essere oggettivo, e non capì di essere davanti a un gruppo fortemente irrazionale che non concepiva la ragione o la morale al suo stesso modo. Dodd mostrò la stessa caparbia ignoranza esibita dal mondo intero».
Ma è rimasto stupito di quanto fosse diffuso allora l’antisemitismo negli Usa?
«Molto stupito. Sapevo che c’era stato, che i golf club erano proibiti agli ebrei, ma non che riguardasse anche il mondo più colto, civile. Che i tre uomini alla testa del Dipartimento di Stato sotto il ministro degli Esteri Hull, covassero un profondo disprezzo per gli ebrei – loro che determinavano la politica di immigrazione in America».
Cosa chiarì le idee a Dodd? E perché nessuno lo ascoltò?
«Con la Notte dei Lunghi Coltelli capì che si erano calpestati i confini della civiltà . Credo che Roosevelt gli abbia creduto, ma la sua priorità  era uscire dalla Depressione. Pensò che attaccare i nazisti gli avrebbe scatenato contro gli isolazionisti e intralciato il New Deal».
Nel 1933, ’34, ’35, Berlino appare rutilante, piena di glamour. 
«Mi aspettavo una capitale tetra e buia e invece era viva e vibrante. Mi ha sorpreso. A un turista Berlino poteva ancora sembrare pacifica e civile, e intanto gli ebrei perdevano tutto. Solo il visitatore che incappava nelle violenze delle S. A., magari perché non salutava a braccio teso, capiva la verità ».


Related Articles

La bestia nera di Barack Obama

Loading

La vittoria quattro anni fa del presidente democratico è stata salutata come l’inizio del grande cambiamento. L’ostacolo alla sua rielezione è la crisi economica, che ha colpito duro e quasi steso al tappeto gli Usa. Un’anticipazione dal volume «America in bianco e nero» Quando alla fine di giugno John Roberts, il presidente conservatore della Corte suprema, china la testa e dichiara costituzionale la riforma sanitaria, una ventata di sollievo e di euforia percorre la Casa bianca e l’anima liberal del paese. Due ore dopo la sentenza, Barack Obama appare davanti ai giornalisti nella East room e trattiene a stento la risata liberatoria. Perché se ora la riforma è salva, forse lo sarà  anche, a novembre, la Casa Bianca.

«Stella d’Italia», scrittori in marcia verso L’Aquila

Loading

«Un viaggio a piedi per ricucire con i nostri passi l’Italia»: a lanciare questa avventura, che si intitola Stella d’Italia e che si svolgerà  dal 5 maggio al 5 luglio, è la rivista «Il primo amore».

Eco: “Perché non ho riscritto Il nome della rosa”

Loading

“I giovani devono apprezzarlo così come era. Chi non legge oggi già  non lo faceva”. “In un punto Adso parla di secondi ma è un errore: nel Medioevo quella misura non c’era”. “L’esperienza mi è piaciuta. Ora nel tempo libero rivedrò anche gli altri romanzi”. L’autore racconta come sarà  la nuova edizione del suo bestseller smentendo le voci su una versione “facilitata”, “Ho corretto solo alcune inesattezze e ripetizioni per far piacere a me, cosa di poche righe. Rimane come prima”

No comments

Write a comment
No Comments Yet! You can be first to comment this post!

Write a Comment